中文字幕一区二区区免,亚洲一区二区三区高清不卡,97久久精品午夜一区二区,国内精品一区二区在线观看
国产精品一区二区久久精品涩爱,国产一区二区在线观看麻豆,国产欧美在线一区二区三区,波多野结衣免费一区二区三区香蕉
首頁
中文
English
??020 3825 8749
??業務郵箱:service@xinshifanyi.com.cn 業務微信:183 2001 5671/ 應聘郵箱:jz@xinshify.com.cn
Toggle navigation
網站首頁
關于信實
案例分享
服務范圍
筆譯
游戲/漫畫翻譯
石油/化工/礦產翻譯
政治/年鑒/房地產翻譯
食品/工程/機械翻譯
留學/移民/論文翻譯
IT/汽車/人工智能科技翻譯
醫藥/醫療器械翻譯
財經/法律/專利翻譯
網文/影視字幕翻譯
其余
口譯
同聲傳譯
交替傳譯
商務會議口譯
陪同口譯
展會口譯
同傳設備租賃
文案服務
創譯
文案撰寫
文案潤色
MTPE與AI翻譯
DTP
論文排版
AI設計及排版
ID設計及排版
Coreldraw設計及排版
Autocad設計及排版
PS設計及排版
Latex設計及排版
普通office文件排版
印刷服務
多媒體服務
聽譯轉寫
配音配字幕
視頻/音頻技術修改
視頻/音頻剪輯
翻譯培訓
翻譯技能培訓
翻譯軟件培訓
翻譯項目管理培訓
獵頭服務
質保體系
加入信實
全職招聘
兼職招聘
聯系我們
翻譯資源
多媒體服務
主頁
>
服務范圍
>
多媒體服務
多媒體本地化
多媒體本地化(MultiMedia Localization,縮寫為MM L10n),是為了將多媒體源文件中的文本、圖片、音頻、視頻等元素轉換成本地市場的用戶能看懂、聽懂的內容。比如一個英語視頻聽譯成中文并制作成帶中英字幕的視頻,最后配上中文配音。多媒體本地化是翻譯行業+多媒體行業相結合形成的一個特殊領域,工序繁雜,需要有針對性的協調組織和管理能力,以及專業化的軟硬件、人才隊伍,才能高效、優質地完成整個過程。一個多媒體本地化項目可能包含的主要工序:
關于我們
關于信實
案例分享
服務語種
資質證書
質保體系
價格體系
加入信實
在線下單
聯系我們
友情鏈接:
城市分站
Copyright © 廣州信實翻譯服務有限公司 版權所有??粵ICP備08116807號
亚洲色欧美色2019在线,久久国产亚洲欧美日韩精品,亚洲欧美一区二区三区久本道,综合自拍亚洲综合图不卡区
中文字幕一区二区区免,亚洲一区二区三区高清不卡,97久久精品午夜一区二区,国内精品一区二区在线观看
国产精品一区二区久久精品涩爱,国产一区二区在线观看麻豆,国产欧美在线一区二区三区,波多野结衣免费一区二区三区香蕉